1
00:00:39,280 --> 00:00:40,759
Is he better looking?

2
00:00:41,600 --> 00:00:42,829
T don't want to talk about it.

3
00:00:45,120 --> 00:00:46,315
I don't feel anything.

4
00:00:46,640 --> 00:00:48,836
- But you've got a hard on!
- Forget it.

5
00:00:50,200 --> 00:00:51,190
We meet too often.

6
00:00:51,800 --> 00:00:53,438
You call me all the time.

7
00:00:54,080 --> 00:00:55,229
Because we know each other.

8
00:00:55,400 --> 00:00:56,959
Say what you have to say.

9
00:00:57,120 --> 00:00:58,952
Don't count on me to speak for you.

10
00:01:00,520 --> 00:01:01,749
Our relation is only sex.

11
00:01:02,320 --> 00:01:04,709
<i>Tlove it 1 can't help it
So do you.</i>

12
00:01:06,240 --> 00:01:07,514
You want a yogurt?

13
00:01:08,240 --> 00:01:09,594
T'want to suck your cock.

14
00:01:10,360 --> 00:01:12,078
I thought it tasted funny.

15
00:01:12,560 --> 00:01:14,392
No, something in you disgusts me,

16
00:01:14,720 --> 00:01:17,439
but I don't think
it's linked to the physical.

17
00:01:18,240 --> 00:01:20,151
- What does he look like?
- Tall,

18
00:01:20,480 --> 00:01:24,713
cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.

19
00:01:25,240 --> 00:01:28,835
You wanted a mature man
and now it disgusts you.

20
00:01:29,440 --> 00:01:32,193
- I never know what I want.
- Decide.

21
00:01:32,760 --> 00:01:34,478
It's worse not to decide.

22
00:01:37,120 --> 00:01:39,316
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.

23
00:01:39,760 --> 00:01:41,194
It goes too fast.

24
00:01:42,160 --> 00:01:43,514
How about a blowjob?

25
00:01:44,120 --> 00:01:46,191
Tcan't get it up.
And I don't feel like it.

26
00:01:47,240 --> 00:01:49,197
- I want to marry you.
- Jerk!

27
00:01:49,480 --> 00:01:51,471
- I want to marry you.
- Stop kidding.

28
00:01:51,640 --> 00:01:54,598
We're always together,
might as well be useful.

29
00:01:54,760 --> 00:01:58,071
Stop castigating yourself,
and things will be better.

30
00:01:58,240 --> 00:02:00,993
By the way,
I'm thinking of firing you.

31
00:02:01,160 --> 00:02:02,639
You were supposed to help me.

32
00:02:02,800 --> 00:02:06,111
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.

33
00:02:06,400 --> 00:02:10,598
<i>You keep all the good cases,
all 1 get are the shitty ones.</i>

34
00:02:12,280 --> 00:02:13,873
Stop biting your nails.

35
00:02:14,480 --> 00:02:16,073
The practice is mine.

36
00:02:16,240 --> 00:02:19,278
T want kids, a normal life.

37
00:02:20,880 --> 00:02:22,757
Dip your fingers in lemon juice.

38
00:02:23,320 --> 00:02:24,958
- It works?
- Sure.

39
00:02:25,800 --> 00:02:30,078
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.

40
00:02:30,240 --> 00:02:32,800
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?

41
00:02:34,800 --> 00:02:36,029
I'd love to.

42
00:02:37,000 --> 00:02:38,957
I'll marry you when you love me.

43
00:02:41,760 --> 00:02:45,116
Listen, we are both over thirty.

44
00:02:45,760 --> 00:02:48,400
- Love you, you love me.
- Twant to slap you.

45
00:02:48,560 --> 00:02:50,119
Tam gay.

46
00:02:50,680 --> 00:02:52,353
Before that, Buddhist or Catholic.

47
00:02:52,520 --> 00:02:55,433
<i>Away of saying fuck off
Yo your parents.</i>

48
00:02:57,000 --> 00:03:00,789
<i>Yes, 1 deserve the best cases
and 1 don't feel guitty for it!</i>

49
00:03:01,360 --> 00:03:03,795
If you want a hand out,
I'll give you the next one.

50
00:03:05,520 --> 00:03:06,351
For real?

51
00:03:21,880 --> 00:03:24,599
If you don't like me,
get another lawyer.

52
00:03:26,560 --> 00:03:29,074
My boss is very talented.

53
00:03:29,240 --> 00:03:31,595
She would have come, but...

54
00:03:40,080 --> 00:03:42,037
1 prepared your case...

55
00:03:43,040 --> 00:03:47,318
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead,

56
00:03:47,480 --> 00:03:49,790
his wife is paralyzed...

57
00:03:50,400 --> 00:03:52,277
You'll get life.

58
00:03:53,440 --> 00:03:56,671
Unless we can prove self-defense.

59
00:03:57,920 --> 00:04:00,878
But the investigation shows that...

60
00:04:03,880 --> 00:04:06,952
<i>Anyway, 1 don't know how...</i>

61
00:04:39,440 --> 00:04:41,590
- I feel guilty.
- Don't look at him.

62
00:04:41,840 --> 00:04:44,480
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.

63
00:04:44,640 --> 00:04:47,359
- You gave it to me.
- You're over your head!

64
00:04:47,520 --> 00:04:49,591
- Stop that.
-Ican't help it.

65
00:04:50,040 --> 00:04:51,030
The court.

66
00:04:57,520 --> 00:04:58,749
Be seated.

67
00:04:59,520 --> 00:05:01,079
The court is in session.

68
00:05:01,440 --> 00:05:02,794
Will the defendant rise.

69
00:05:12,000 --> 00:05:13,559
You enjoy it, they laugh at you.

70
00:05:13,720 --> 00:05:16,712
- I'm a loser. I got him life.
-Drop it.

71
00:05:16,880 --> 00:05:19,918
He'll rot in a cell
with three nuts like him,

72
00:05:20,080 --> 00:05:23,436
shitting together,
screwing and insulting each other.

73
00:05:23,800 --> 00:05:25,757
- It's horrible!
- You sound jealous.

74
00:05:25,920 --> 00:05:29,151
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.

75
00:05:29,320 --> 00:05:30,799
I agree.

76
00:05:31,120 --> 00:05:34,033
For once. Agree on what?

77
00:05:34,440 --> 00:05:37,990
Our marriage.
T can accept that you don't love me.

78
00:05:38,280 --> 00:05:40,556
Only you make me feel useful.

79
00:05:40,720 --> 00:05:42,836
We'll have beautiful kids.

80
00:05:43,000 --> 00:05:46,152
- Stop being so rational.
- I'think you're handsome.

81
00:05:46,960 --> 00:05:49,429
I thought we were splitting?

82
00:05:50,120 --> 00:05:51,599
T'wanted you to insult me.

83
00:05:53,240 --> 00:05:55,516
T love it when you're romantic.

84
00:05:56,040 --> 00:05:58,236
You came to see me fail.

85
00:05:58,400 --> 00:06:00,516
Your client's cute.

86
00:06:01,680 --> 00:06:03,990
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.

87
00:06:04,160 --> 00:06:05,594
We have similar tastes.

88
00:06:07,120 --> 00:06:08,190
What do you mean?

89
00:06:09,320 --> 00:06:11,596
Come out, darling,
you'd do us all a favor.

90
00:06:13,440 --> 00:06:16,193
- Except me.
- As expected.

91
00:06:31,720 --> 00:06:33,199
It's Marlene's brother.

92
00:06:34,560 --> 00:06:36,995
The manic-depressive rock climber.

93
00:06:37,160 --> 00:06:38,798
He's on his second suicide attempt.

94
00:06:42,240 --> 00:06:44,675
If you looked at me like that,
I'd marry you.

95
00:06:45,480 --> 00:06:47,357
I'm undressing him with my eyes...

96
00:06:48,200 --> 00:06:50,760
- Is that what you want?
- Of course.

97
00:07:37,680 --> 00:07:39,671
Alright, let's get married...

98
00:07:42,120 --> 00:07:44,316
My parents will be happy,

99
00:07:44,480 --> 00:07:46,118
your parents will see it
as a miracle.

100
00:07:46,280 --> 00:07:48,032
And we'll have kids...

101
00:07:48,320 --> 00:07:51,631
- When's good for you?
- I don't know... In June?

102
00:07:51,800 --> 00:07:53,950
Like everybody,
just before vacation.

103
00:08:21,960 --> 00:08:23,280
What's your problem?

104
00:08:24,920 --> 00:08:26,638
Do you want me to smash your face?

105
00:08:37,120 --> 00:08:38,269
<i>1 can't stand fags!</i>

106
00:08:51,680 --> 00:08:53,591
- You want a drink?
- I'm not thirsty.

107
00:08:57,200 --> 00:08:59,760
- Some milk?
- It makes me sick.

108
00:09:01,280 --> 00:09:02,600
Get me some water, will you?

109
00:09:04,600 --> 00:09:07,956
<i>- Don't tel your sister 1 came up.
- She doesn't care.</i>

110
00:09:09,720 --> 00:09:12,189
I sit on the bed,
but it means nothing.

111
00:09:13,320 --> 00:09:15,038
Take the stool if you want.

112
00:09:18,720 --> 00:09:20,119
No, I'll sit on the mattress.

113
00:09:26,960 --> 00:09:28,519
You sure you can do that?

114
00:09:29,960 --> 00:09:31,792
How old are you, you look twelve.

115
00:09:32,000 --> 00:09:34,469
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.

116
00:09:34,640 --> 00:09:37,200
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.

117
00:09:37,360 --> 00:09:39,158
I slept with her.

118
00:09:39,320 --> 00:09:42,597
So it was your loud TV
that kept us from studying.

119
00:09:43,280 --> 00:09:46,591
- I'feel like an old pervert.
- Don't worry, 1 like old guys.

120
00:09:47,440 --> 00:09:48,589
Do I look old?

121
00:09:50,840 --> 00:09:52,114
I'm getting married...

122
00:09:53,280 --> 00:09:54,270
My name's Christophe.

123
00:09:54,880 --> 00:09:56,359
T know who you are.

124
00:09:59,840 --> 00:10:01,592
You're worse than your sister.

125
00:10:14,800 --> 00:10:16,950
You're afraid to touch me?

126
00:10:19,120 --> 00:10:21,157
Try with condoms on your hands.

127
00:10:21,320 --> 00:10:22,355
Shut up.

128
00:10:24,440 --> 00:10:26,272
It feels like fucking my mother.

129
00:10:26,680 --> 00:10:29,399
- It's exciting?
- Not really.

130
00:11:24,440 --> 00:11:25,794
Still playing maid?

131
00:11:26,120 --> 00:11:27,519
Guess he's not too hungry.

132
00:11:27,720 --> 00:11:29,597
Careful or you'll finish
on all fours.

133
00:11:35,680 --> 00:11:37,273
You should go see the counselor.

134
00:11:38,080 --> 00:11:39,434
In my sleep I dream of her...

135
00:11:40,520 --> 00:11:41,510
<i>and 1 come.</i>

136
00:11:43,200 --> 00:11:45,191
After, it keeps me up all night.

137
00:11:45,440 --> 00:11:46,953
What can she do about it?

138
00:11:47,720 --> 00:11:50,439
You could be nice,
sit and eat with me.

139
00:11:52,600 --> 00:11:53,874
T'want to see my mother.

140
00:11:55,360 --> 00:11:57,749
Women in your life
have a strange way to love.

141
00:11:58,600 --> 00:12:01,911
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.

142
00:12:03,320 --> 00:12:04,594
Stop counting...

143
00:12:05,880 --> 00:12:07,200
and it gets easy.

144
00:12:32,640 --> 00:12:34,597
1 came, what about you?

145
00:12:35,760 --> 00:12:36,955
What do you think?

146
00:12:37,920 --> 00:12:39,433
I'm useless.

147
00:12:40,360 --> 00:12:42,874
The great news is,
you got a hard on.

148
00:12:44,800 --> 00:12:46,598
You really don't love me?

149
00:12:46,760 --> 00:12:48,910
I don't care.
Love is for morons.

150
00:12:49,080 --> 00:12:51,594
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.

151
00:12:51,760 --> 00:12:52,989
Fuck love!

152
00:12:55,000 --> 00:12:57,116
Let's try without condoms.

153
00:12:57,480 --> 00:13:00,632
You tore it,
you fucked me like a drill.

154
00:13:00,800 --> 00:13:03,599
<i>Sorry, but 1 lost my erection,.</i>

155
00:13:04,120 --> 00:13:06,111
Then you thought of someone else.

156
00:13:06,280 --> 00:13:09,033
Of course not.
I thought of nothing.

157
00:13:10,000 --> 00:13:11,434
What did you imagine?

158
00:13:12,440 --> 00:13:14,590
Nothing, it just came back.

159
00:13:28,880 --> 00:13:30,837
We could appeal if you want.

160
00:13:31,000 --> 00:13:33,355
A life term is unbearable...

161
00:13:33,720 --> 00:13:35,119
You have to fight.

162
00:13:36,120 --> 00:13:38,031
We could ask for a lighter sentence.

163
00:13:44,520 --> 00:13:46,477
You don't want to talk?

164
00:13:47,520 --> 00:13:49,431
Help me.
I'll give you an address...

165
00:13:51,360 --> 00:13:52,509
Are we friends now?

166
00:13:53,400 --> 00:13:55,789
You choose a pretty ring.

167
00:13:56,440 --> 00:13:57,589
You won't have to pay.

168
00:13:58,280 --> 00:14:00,396
Give it to my fiancée from me.

169
00:14:00,560 --> 00:14:04,030
Your fiancée? Why didn't she
ever come during the trial?

170
00:14:04,840 --> 00:14:06,274
Tell her I love her.

171
00:14:07,160 --> 00:14:09,515
I'll take her far away,
we'll be happy.

172
00:14:10,960 --> 00:14:14,078
Ask a friend or a parent to do that.

173
00:14:14,520 --> 00:14:15,874
It would be more appropriate.

174
00:14:17,240 --> 00:14:18,799
Nobody came at the trial.

175
00:14:19,840 --> 00:14:23,117
There must be someone. Why me?

176
00:14:23,640 --> 00:14:25,039
You're gay, no risk there.

177
00:14:26,160 --> 00:14:27,275
I'm gay?

178
00:14:28,200 --> 00:14:30,430
The way you look at me,
you want to be fucked.

179
00:14:31,600 --> 00:14:32,590
Really?

180
00:14:33,480 --> 00:14:35,517
Many have wanted me to fuck them.

181
00:14:36,160 --> 00:14:37,594
T don't want you to fuck me.

182
00:14:38,200 --> 00:14:39,793
Tell her I'll get out.

183
00:14:40,360 --> 00:14:42,351
You're not, they'll transfer you.

184
00:14:43,480 --> 00:14:44,800
Get out your little notebook.

185
00:14:50,160 --> 00:14:51,389
And write down the address.

186
00:14:53,400 --> 00:14:56,995
T don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.

187
00:14:58,720 --> 00:14:59,516
So...

188
00:15:07,800 --> 00:15:09,279
I'd like to see Babette.

189
00:15:09,520 --> 00:15:11,591
Babette... It's for you.

190
00:15:15,560 --> 00:15:18,871
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?

191
00:15:19,400 --> 00:15:23,109
T have a message from Marc.
Can we step outside?

192
00:15:23,440 --> 00:15:25,954
- I'm busy right now.
- It's important.

193
00:15:26,120 --> 00:15:29,158
- Come back at seven,
- It's in three hours!

194
00:15:29,320 --> 00:15:30,355
Sorry, I'm working.

195
00:15:30,520 --> 00:15:33,160
I can't wait for three hours...

196
00:15:33,320 --> 00:15:34,355
T have to go.

197
00:15:38,040 --> 00:15:39,439
You cut men's hair?

198
00:15:40,720 --> 00:15:42,279
And poodles too...

199
00:15:43,880 --> 00:15:45,439
No walk-ins.

200
00:15:46,320 --> 00:15:48,436
How soon can Babette take me?

201
00:15:49,320 --> 00:15:50,594
Right after this lady.

202
00:15:52,880 --> 00:15:53,950
Have a seat.

203
00:15:56,640 --> 00:15:57,869
There are magazines...

204
00:16:03,400 --> 00:16:05,391
Just a trim, alright?

205
00:16:05,880 --> 00:16:07,757
Don't worry, I have a lazy hand.

206
00:16:11,680 --> 00:16:13,193
Here, from Marc.

207
00:16:14,240 --> 00:16:17,710
What is it? Why two?

208
00:16:18,000 --> 00:16:19,115
Sorry...

209
00:16:20,200 --> 00:16:21,599
Only one is for you.

210
00:16:23,600 --> 00:16:26,035
He loves you, he wants to marry you,

211
00:16:26,200 --> 00:16:28,350
and take you on a far away island.

212
00:16:29,280 --> 00:16:32,113
Forgive the style,
I'm only a messenger.

213
00:16:32,880 --> 00:16:34,393
Do you like stupid people?

214
00:16:35,520 --> 00:16:36,749
Depends in what position.

215
00:16:37,200 --> 00:16:39,191
Standing.
Marc's always been limited.

216
00:16:40,280 --> 00:16:41,793
I don't have an opinion.

217
00:16:42,520 --> 00:16:43,874
You know how he got
into this mess?

218
00:16:44,840 --> 00:16:47,514
- I can imagine...
- No, you can't.

219
00:16:47,680 --> 00:16:49,956
<i>Tonly say 1 do out of politeness.</i>

220
00:16:50,480 --> 00:16:53,518
He told me about his father,
a butcher... the stink...

221
00:16:53,680 --> 00:16:54,954
the accident...

222
00:16:55,120 --> 00:16:57,760
the bankruptcy... fate.

223
00:16:58,000 --> 00:16:59,115
He lied to you.

224
00:16:59,800 --> 00:17:01,598
His father was a mailman.

225
00:17:02,360 --> 00:17:04,920
<i>Ttold him 1 wanted to open a salon.</i>

226
00:17:05,080 --> 00:17:07,913
He thought I cared about money,
but I don't.

227
00:17:08,080 --> 00:17:09,593
<i>1 never asked for anything.</i>

228
00:17:10,200 --> 00:17:12,032
He's very handsome, but very stupid.

229
00:17:14,880 --> 00:17:16,757
Do you like it? Good.

230
00:17:17,360 --> 00:17:18,634
What do I tell him?

231
00:17:18,800 --> 00:17:21,519
<i>That 1 never loved him,
and never want 10 see him.</i>

232
00:17:21,760 --> 00:17:24,434
I'll phrase it better,
he's looking at life.

233
00:17:24,600 --> 00:17:25,635
We all are.

234
00:17:25,800 --> 00:17:29,077
In any case, it could depress him,
might even be fatal,

235
00:17:29,240 --> 00:17:31,914
from a psychological point of view.

236
00:17:32,080 --> 00:17:34,037
Regardless,
he got himself into this.

237
00:17:38,640 --> 00:17:39,869
So I take the ring back.

238
00:17:40,320 --> 00:17:44,109
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.

239
00:17:46,920 --> 00:17:47,955
Bye.

240
00:17:49,360 --> 00:17:52,512
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.

241
00:17:52,680 --> 00:17:54,796
- How much?
- My treat.

242
00:17:54,960 --> 00:17:57,031
- Linsist,
- 99 francs.

243
00:17:57,200 --> 00:18:00,397
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.

244
00:18:05,360 --> 00:18:08,318
You should try
our volumizing shampoo.

245
00:18:08,480 --> 00:18:09,959
Yes, thanks.

246
00:18:17,600 --> 00:18:21,514
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.

247
00:18:21,800 --> 00:18:24,918
<i>You're fired. 1 can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.</i>

248
00:18:25,080 --> 00:18:27,037
So, please shut up.

249
00:18:28,320 --> 00:18:30,596
- When do I meet your parents?
- I don't know.

250
00:18:31,360 --> 00:18:33,192
We should sleep together again
first,

251
00:18:34,360 --> 00:18:35,430
Just to be sure.

252
00:18:37,920 --> 00:18:39,354
You worry all the time.

253
00:18:40,160 --> 00:18:41,798
Why don't you trust me?

254
00:18:44,880 --> 00:18:46,359
Here, it's for you.

255
00:18:46,960 --> 00:18:50,430
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.

256
00:18:51,160 --> 00:18:53,436
My mother stopped crying ages ago.

257
00:18:54,120 --> 00:18:56,396
I meant my mother and your father.

258
00:19:00,120 --> 00:19:01,599
Just the right size!

259
00:19:02,400 --> 00:19:03,754
Do you like it?

260
00:19:04,560 --> 00:19:06,949
I don't need a ring
because we slept together.

261
00:19:07,520 --> 00:19:09,193
It's an engagement ring.

262
00:19:10,520 --> 00:19:11,749
Bastard!

263
00:19:12,440 --> 00:19:14,351
It would have been beautiful
if you loved me.

264
00:19:15,240 --> 00:19:18,596
Maybe we should wait for true love
to get married.

265
00:19:19,040 --> 00:19:20,633
I'll stop biting my nails.

266
00:19:20,800 --> 00:19:22,757
You should wait for true love.

267
00:19:22,920 --> 00:19:25,230
- You're my true love.
- No, I'm not.

268
00:19:25,400 --> 00:19:26,674
Yes, you are.

269
00:19:27,720 --> 00:19:31,600
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.

270
00:19:32,640 --> 00:19:34,039
We should split.

271
00:19:35,440 --> 00:19:38,876
Let's sleep together tonight,
alright?

272
00:19:39,520 --> 00:19:40,590
You like it now?

273
00:20:04,520 --> 00:20:07,080
Try to concentrate!

274
00:20:07,240 --> 00:20:09,038
Not even good enough for export.

275
00:20:09,720 --> 00:20:12,519
You must pretend
nothing else exists...

276
00:20:12,840 --> 00:20:14,797
Only here and now...

277
00:20:16,320 --> 00:20:18,596
- Not straight.
- I don't want it straight.

278
00:20:19,480 --> 00:20:20,800
Why should it be straight?

279
00:20:22,040 --> 00:20:26,159
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.

280
00:20:26,720 --> 00:20:28,358
Your lawyer's here to see you.

281
00:20:46,920 --> 00:20:49,594
How could you
kill someone in cold blood?

282
00:20:51,920 --> 00:20:53,399
Sometimes I want to kill too.

283
00:20:55,640 --> 00:20:57,392
How do you actually do it?

284
00:20:58,400 --> 00:21:01,518
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.

285
00:21:04,920 --> 00:21:06,433
And how do you feel, after?

286
00:21:07,000 --> 00:21:08,434
Like shit...

287
00:21:09,160 --> 00:21:10,116
And strong.

288
00:21:11,280 --> 00:21:13,954
Then more like shit, and stronger.

289
00:21:16,880 --> 00:21:18,109
Why don't you drop it?

290
00:21:19,040 --> 00:21:20,110
I miss her...

291
00:21:21,080 --> 00:21:23,993
It makes me sick, I get dizzy,

292
00:21:24,800 --> 00:21:26,677
T get all mixed up and want to die.

293
00:21:27,320 --> 00:21:28,674
Go back and see her.

294
00:21:30,240 --> 00:21:32,390
T have no legal reason
to come back...

295
00:21:34,160 --> 00:21:36,629
Sit tight and wait for your parole.

296
00:21:37,160 --> 00:21:38,275
Tell her I love her...

297
00:21:39,120 --> 00:21:40,997
Tell her to wait for me.

298
00:21:42,480 --> 00:21:45,552
We never lived together.
We can't let this split us.

299
00:21:45,720 --> 00:21:48,394
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.

300
00:21:49,080 --> 00:21:52,789
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.

301
00:21:53,480 --> 00:21:54,800
Get your little notebook out.

302
00:21:56,520 --> 00:21:57,954
Please.

303
00:22:02,120 --> 00:22:03,030
And write,

304
00:22:08,440 --> 00:22:10,272
<i>Babette, 1 miss you.</i>

305
00:22:11,160 --> 00:22:13,071
The smell of your breasts,
your sweat,

306
00:22:13,560 --> 00:22:15,198
I need to lick it to live.

307
00:22:17,920 --> 00:22:20,594
- I need to...
- Lick it to live.

308
00:22:21,080 --> 00:22:23,196
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.

309
00:22:24,040 --> 00:22:25,269
My insides crave for you.

310
00:22:26,120 --> 00:22:27,997
My eyes shut, they wait to see you.

311
00:22:29,920 --> 00:22:32,799
She'll say you're going
to spend your life in jail,

312
00:22:33,400 --> 00:22:35,038
that you'll never get out,

313
00:22:35,880 --> 00:22:37,439
it's not the life she wants,

314
00:22:40,480 --> 00:22:42,391
that you got yourself into this.

315
00:22:56,200 --> 00:22:59,875
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?

316
00:23:00,200 --> 00:23:01,952
We could have sat down...

317
00:23:02,640 --> 00:23:04,870
Stop staring, you are pregnant.

318
00:23:05,040 --> 00:23:07,793
- Who's the father?
- None of your business.

319
00:23:08,880 --> 00:23:10,109
And the parents' neither.

320
00:23:10,520 --> 00:23:13,638
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.

321
00:23:13,800 --> 00:23:15,120
Shut up.

322
00:23:15,680 --> 00:23:19,799
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.

323
00:23:20,360 --> 00:23:22,112
I never get anything nice enough.

324
00:23:25,160 --> 00:23:27,037
Sorry, I'm running late...
T have to go.

325
00:23:27,200 --> 00:23:28,599
You're always in a hurry.

326
00:23:30,840 --> 00:23:32,751
Don't my daughters deserve
your love?

327
00:23:32,920 --> 00:23:35,514
Of course... Give me a kiss.

328
00:23:37,840 --> 00:23:40,195
She's always in a hurry.

329
00:23:50,720 --> 00:23:51,915
You said you'd call!

330
00:23:52,080 --> 00:23:53,991
How did you get my address?

331
00:23:54,160 --> 00:23:57,073
From Marlene.
She's happy that we date.

332
00:23:57,240 --> 00:24:00,995
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?

333
00:24:01,160 --> 00:24:02,673
Planning a TV dinner?

334
00:24:02,840 --> 00:24:05,798
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.

335
00:24:06,760 --> 00:24:08,592
You can't kiss people in public.

336
00:24:16,400 --> 00:24:17,276
Are you Jewish?

337
00:24:18,120 --> 00:24:19,997
Don't start. It's more complicated.

338
00:24:20,160 --> 00:24:21,833
Why are you so short with me?

339
00:24:22,040 --> 00:24:23,599
I bought milk. You want some?

340
00:24:27,080 --> 00:24:28,798
Get off my back.

341
00:24:29,120 --> 00:24:30,440
I hate feeling pressured.

342
00:24:30,800 --> 00:24:32,757
Let go. Stop torturing yourself.

343
00:24:33,200 --> 00:24:34,599
You're like your sister,

344
00:24:35,440 --> 00:24:38,114
a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.

345
00:24:38,440 --> 00:24:41,432
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.

346
00:24:42,920 --> 00:24:44,433
I'm warning you,
if you're like her...

347
00:24:46,080 --> 00:24:47,593
I'm not interested.

348
00:24:48,520 --> 00:24:50,909
Your lost puppy look
gets me each time.

349
00:24:51,080 --> 00:24:54,038
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.

350
00:24:54,200 --> 00:24:55,838
I'll fall if I want to.

351
00:24:56,000 --> 00:24:58,833
I'm hungry...
What do you have for dinner?

352
00:24:59,000 --> 00:25:00,479
You don't expect me to feed you.

353
00:25:00,640 --> 00:25:02,039
We can order a pizza?

354
00:25:02,200 --> 00:25:06,080
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.

355
00:25:06,240 --> 00:25:07,071
Are you depressed?

356
00:25:07,320 --> 00:25:09,755
Not yet, but when you leave,
I'll be.

357
00:25:15,280 --> 00:25:19,194
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.

358
00:25:19,440 --> 00:25:21,192
Yes, she likes me.

359
00:25:21,440 --> 00:25:23,078
I must see you.

360
00:25:25,360 --> 00:25:27,271
What are you doing
at the train station?

361
00:25:28,960 --> 00:25:30,359
Yes, alright.

362
00:25:31,120 --> 00:25:33,760
I've got a car, I'll meet you.

363
00:25:34,400 --> 00:25:35,629
<i>No, really, 1 can't.</i>

364
00:25:37,080 --> 00:25:38,878
I've got to go now.

365
00:25:39,040 --> 00:25:41,953
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?

366
00:25:42,120 --> 00:25:44,111
Your place is too small,

367
00:25:44,520 --> 00:25:46,875
<i>and 1 don't wank people at my place.</i>

368
00:25:48,800 --> 00:25:50,438
- I'll come with you.
- No way.

369
00:25:50,600 --> 00:25:51,749
I'll wait here then.

370
00:25:51,920 --> 00:25:54,958
There's some kind of chemistry
between us and it bothers me,

371
00:25:55,120 --> 00:25:57,236
<i>because 1 can't control it.</i>

372
00:25:57,400 --> 00:26:01,359
So go away and leave me alone,
please.

373
00:26:03,640 --> 00:26:05,597
I mean it.

374
00:26:17,800 --> 00:26:20,553
You said I could call at anytime...

375
00:26:20,720 --> 00:26:23,519
No problem.
Let's go for a drink.

376
00:26:28,280 --> 00:26:31,511
Tjust ditched a jerk
who kept squeezing my arm...

377
00:26:31,960 --> 00:26:34,429
He wouldn't let go. An accountant.

378
00:26:34,600 --> 00:26:35,795
An accountant?

379
00:26:35,960 --> 00:26:37,758
A client's nephew.

380
00:26:38,120 --> 00:26:41,954
<i>1said 1 was fed up with being alone,
that 1 wanted a normal guy,</i>

381
00:26:42,440 --> 00:26:46,229
so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.

382
00:26:46,400 --> 00:26:48,630
1 dated two accountants,
a messenger...

383
00:26:48,800 --> 00:26:52,589
T have a message for you...
Nothing personal, from Marc.

384
00:26:53,440 --> 00:26:54,953
I'll take the next train.

385
00:26:55,120 --> 00:26:57,077
No, listen to me...

386
00:26:57,240 --> 00:27:00,437
<i>1came all the way out here,
when 1 had other plans.</i>

387
00:27:00,600 --> 00:27:01,510
Like what?

388
00:27:02,800 --> 00:27:04,393
T hate the suburbs.

389
00:27:05,400 --> 00:27:06,515
So move,

390
00:27:06,760 --> 00:27:07,511
I can't...

391
00:27:07,680 --> 00:27:10,911
<i>Well, Lean...
s asif 1 couldn't... But 1 could.</i>

392
00:27:11,120 --> 00:27:12,440
You're complicated.

393
00:27:12,840 --> 00:27:15,036
No, I'm not, but everything else is.

394
00:27:15,440 --> 00:27:16,999
I must agree.

395
00:27:19,720 --> 00:27:21,279
<i>Tasked for atea.</i>

396
00:27:21,560 --> 00:27:22,356
Sorry.

397
00:27:24,960 --> 00:27:26,997
He loves me,
he wants me to love him...

398
00:27:28,360 --> 00:27:29,873
That's the message, yes.

399
00:27:35,840 --> 00:27:37,638
- Here.
- Read it for me.

400
00:27:37,800 --> 00:27:39,120
Can't you read?

401
00:27:42,560 --> 00:27:43,880
It's not his handwriting.

402
00:27:44,280 --> 00:27:45,759
But it's his style.

403
00:27:47,720 --> 00:27:48,596
You've read it?

404
00:27:50,200 --> 00:27:51,031
Sort of...

405
00:27:54,160 --> 00:27:55,594
Did it turn you on?

406
00:28:01,160 --> 00:28:02,195
It did me.

407
00:28:04,440 --> 00:28:07,193
My problem is
T could never look above his fly.

408
00:28:12,720 --> 00:28:14,518
Would you accept to go see him?

409
00:28:15,520 --> 00:28:18,114
Would you go?
No. So?

410
00:28:18,880 --> 00:28:21,872
It would only take an afternoon.
I'd drive you.

411
00:28:23,760 --> 00:28:25,080
He's suffering.

412
00:28:25,760 --> 00:28:29,879
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.

413
00:28:31,640 --> 00:28:32,994
Don't you realize?

414
00:28:33,320 --> 00:28:35,277
Let's talk about something else.

415
00:28:37,600 --> 00:28:39,750
What about?
We don't know each other.

416
00:28:39,920 --> 00:28:43,117
My train is at eleven.
Let's get to know each other.

417
00:28:43,520 --> 00:28:45,397
I don't feel like it.

418
00:28:46,120 --> 00:28:48,396
I'm not good with girls like you.

419
00:28:48,560 --> 00:28:50,995
1 feel awkward,
and that's not what I'm here for,

420
00:28:53,120 --> 00:28:54,918
So, what do I tell Marc?

421
00:28:55,080 --> 00:28:56,514
What are girls like me?

422
00:28:58,280 --> 00:29:02,558
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block,

423
00:29:04,040 --> 00:29:07,351
a mixture of emotion...
and annoyance.

424
00:29:08,360 --> 00:29:09,873
T don't know why.

425
00:29:10,120 --> 00:29:12,873
- What are girls like me?
- I don't know...

426
00:29:13,880 --> 00:29:16,759
- I don't want to talk about it.
-Go on,

427
00:29:17,920 --> 00:29:20,230
Sexy, somewhat irresistible...

428
00:29:22,000 --> 00:29:25,755
<i>No, 1 didn't mean that.
You can be what you want.</i>

429
00:29:28,840 --> 00:29:31,753
<i>When 1 was lide,
Twas ugly, and very shy,</i>

430
00:29:31,920 --> 00:29:33,513
girls didn't like me.

431
00:29:34,200 --> 00:29:36,874
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.

432
00:29:38,960 --> 00:29:40,439
<i>Can 1 drive you bad?</i>

433
00:29:43,280 --> 00:29:45,954
Alright,
but T won't let you come up.

434
00:29:48,200 --> 00:29:51,272
T don't want to come up,
who do you think you are?

435
00:30:00,400 --> 00:30:03,870
- What are those books?
- They're for Marc.

436
00:30:04,720 --> 00:30:06,438
He doesn't like to read.

437
00:30:08,480 --> 00:30:10,915
Well, he'd better change, and fast.

438
00:30:12,200 --> 00:30:15,431
A little further on the left, there.

439
00:30:17,280 --> 00:30:18,998
You met Marc in a club?

440
00:30:19,480 --> 00:30:21,517
And he banged me in the toilets?

441
00:30:22,000 --> 00:30:23,593
I didn't say that.

442
00:30:24,240 --> 00:30:25,230
We met at the salon.

443
00:30:26,520 --> 00:30:29,353
He came in for a haircut,
just like you.

444
00:30:29,640 --> 00:30:31,119
He got me.

445
00:30:32,200 --> 00:30:35,795
The owner pays me to bring in guys...
T have to quit this job.

446
00:30:37,200 --> 00:30:38,793
What do you want to do?

447
00:30:39,400 --> 00:30:41,516
A job where I can sit down.

448
00:31:07,800 --> 00:31:09,234
You don't want to get it?

449
00:31:10,000 --> 00:31:12,640
It's Laurence. She won't talk to me.

450
00:31:13,360 --> 00:31:15,158
Why does she call then?

451
00:31:16,520 --> 00:31:18,955
Pick up the phone and ask her.

452
00:31:27,880 --> 00:31:30,998
Who broke into the car, you or you?

453
00:31:31,160 --> 00:31:33,037
- Both of us.
- Yes, both of us.

454
00:31:33,720 --> 00:31:34,790
T have to talk to you.

455
00:31:40,960 --> 00:31:42,997
Get me off those shitty cases!

456
00:31:43,160 --> 00:31:44,275
I'm pregnant.

457
00:31:45,360 --> 00:31:47,636
All the tests are positive.

458
00:31:47,800 --> 00:31:50,110
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.

459
00:31:50,280 --> 00:31:51,509
I'm fertile!

460
00:31:59,440 --> 00:32:02,671
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!

461
00:32:07,000 --> 00:32:08,070
Am I the father?

462
00:32:08,840 --> 00:32:09,796
You or Karim.

463
00:32:10,200 --> 00:32:11,599
Why Karim?

464
00:32:12,160 --> 00:32:15,630
<i>When 1 made love with you,
Twas lost, he helped me.</i>

465
00:32:16,240 --> 00:32:18,516
Why didn't you call me?

466
00:32:18,680 --> 00:32:21,991
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.

467
00:32:22,160 --> 00:32:23,434
And now things are clearer?

468
00:32:25,800 --> 00:32:27,598
Technically, it can't be Karim.

469
00:32:27,960 --> 00:32:31,351
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!

470
00:32:31,880 --> 00:32:33,109
T think it's you.

471
00:32:34,480 --> 00:32:35,595
What do we do?

472
00:32:37,120 --> 00:32:38,633
T can't think straight.

473
00:32:42,240 --> 00:32:43,753
<i>Think Tm happy.</i>

474
00:32:45,680 --> 00:32:46,795
Let's keep it, alright?

475
00:32:48,960 --> 00:32:50,871
We'll have to live together.

476
00:32:51,640 --> 00:32:53,836
We're selfish.
We'll never live together.

477
00:32:54,000 --> 00:32:55,798
That's why we're in love.

478
00:32:57,400 --> 00:32:59,789
T always want to slap you.
You don't?

479
00:33:17,200 --> 00:33:18,474
Is there someone else?

480
00:33:18,640 --> 00:33:20,870
<i>1 don't know. 1 didn't ask her.</i>

481
00:33:21,040 --> 00:33:23,793
Why not?
You have to ask her.

482
00:33:24,640 --> 00:33:27,280
You don't get it?
She doesn't love you.

483
00:33:27,720 --> 00:33:29,040
Not like you love her.

484
00:33:29,200 --> 00:33:31,396
You don't understand.

485
00:33:32,120 --> 00:33:33,440
Do you know what love is?

486
00:33:34,720 --> 00:33:36,040
You don't know.

487
00:33:36,760 --> 00:33:38,797
Tell her I'll kill myself,

488
00:33:39,240 --> 00:33:41,072
No woman would come here,

489
00:33:41,520 --> 00:33:43,193
Be reasonable now.

490
00:33:43,480 --> 00:33:45,039
Babette is different.

491
00:33:46,600 --> 00:33:47,590
Twon't come back.

492
00:33:47,760 --> 00:33:49,637
- You dump me?
- T have to.

493
00:33:49,800 --> 00:33:51,234
I'll die without you.

494
00:33:52,760 --> 00:33:55,274
Tonly come because you turn me on.

495
00:33:55,440 --> 00:33:59,274
You're available, all the time.
I'm a bastard.

496
00:34:01,040 --> 00:34:04,271
The knot in my stomach's getting
bigger.

497
00:34:05,200 --> 00:34:06,793
You're lovesick...

498
00:34:07,240 --> 00:34:09,231
It's as old as the world.

499
00:34:10,520 --> 00:34:13,399
Tjust need to see her
one more time...

500
00:34:14,800 --> 00:34:16,120
T have to see her,

501
00:34:16,760 --> 00:34:18,034
to end it once and for all.

502
00:34:18,520 --> 00:34:20,033
T can't oblige her.

503
00:34:22,960 --> 00:34:24,109
What wasted beauty...

504
00:34:24,280 --> 00:34:25,395
Bring her to me.

505
00:34:26,960 --> 00:34:28,234
Think of her as dead.

506
00:34:29,040 --> 00:34:31,190
Tell her I'm here
because I love her.

507
00:34:42,720 --> 00:34:45,439
- I brought you books.
- I don't read.

508
00:34:47,240 --> 00:34:51,154
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?

509
00:34:51,560 --> 00:34:53,995
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.

510
00:34:55,880 --> 00:35:00,033
<i>After, you can getaB.A.
in medieval history.</i>

511
00:35:00,640 --> 00:35:04,395
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.

512
00:35:05,000 --> 00:35:07,435
You'll get out and start a new life.

513
00:35:11,560 --> 00:35:13,198
Bring her and I'll fuck you.

514
00:35:14,400 --> 00:35:15,435
Excuse me?

515
00:35:17,560 --> 00:35:18,880
Is my desire that obvious?

516
00:35:19,040 --> 00:35:20,792
<i>1 can read your Wife in your eyes.</i>

517
00:35:22,080 --> 00:35:23,878
That's always been my problem.

518
00:35:26,440 --> 00:35:29,592
<i>1f 2 guy turns me on,
it doesn't mean 1 wank to fuck him.</i>

519
00:35:30,960 --> 00:35:32,758
Bring her and I'll deliver.

520
00:35:34,720 --> 00:35:37,997
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.

521
00:35:39,080 --> 00:35:42,038
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!

522
00:35:42,720 --> 00:35:44,677
Be generous, or have pity.

523
00:35:44,840 --> 00:35:48,515
T hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!

524
00:35:49,200 --> 00:35:51,760
It pestered me, I had to come.

525
00:35:51,920 --> 00:35:54,434
Pester...
You sound like an old maid.

526
00:35:55,720 --> 00:35:58,792
<i>What can 1 do to drag you there?
Have a heart!</i>

527
00:36:08,040 --> 00:36:10,111
How can you fall for me so fast?

528
00:36:11,360 --> 00:36:15,035
When you used to come see my sister,
T'would jerk off secretly.

529
00:36:15,680 --> 00:36:17,193
T was jealous.

530
00:36:20,800 --> 00:36:22,199
How corny.

531
00:36:24,840 --> 00:36:28,879
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.

532
00:36:29,040 --> 00:36:31,190
<i>1don't understand, 1 never did.</i>

533
00:36:32,520 --> 00:36:34,272
One can recover from anything.

534
00:36:34,920 --> 00:36:36,513
Love is not like the flu!

535
00:36:36,960 --> 00:36:38,598
No, it's like a prison.

536
00:36:41,520 --> 00:36:42,794
T'want to marry you.

537
00:36:43,680 --> 00:36:44,511
Sorry?

538
00:36:45,600 --> 00:36:47,273
Don't stay here. Get out.

539
00:36:48,400 --> 00:36:51,392
- Twant to live with you.
- In your tiny room!

540
00:36:51,920 --> 00:36:53,399
Then Tl come to your place.

541
00:36:53,880 --> 00:36:55,791
T asked about the ceremony...

542
00:36:55,960 --> 00:36:59,794
I've a friend who's a Buddhist.

543
00:36:59,960 --> 00:37:03,840
He said we could put candles
and incense everywhere,

544
00:37:04,000 --> 00:37:05,991
We can get kosher wine if you want.

545
00:37:06,160 --> 00:37:08,993
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...

546
00:37:09,160 --> 00:37:13,393
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!

547
00:37:13,560 --> 00:37:15,790
T don't want to cry over sneakers!

548
00:37:17,200 --> 00:37:21,558
<i>Tlove you, 1 can't live without you,
Twant to see you all the time.</i>

549
00:37:21,720 --> 00:37:23,393
How do you know you love me?

550
00:37:24,320 --> 00:37:27,392
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.

551
00:37:27,960 --> 00:37:29,598
Act like other kids your age!

552
00:37:29,880 --> 00:37:31,234
What do they do?

553
00:37:31,400 --> 00:37:33,835
They hang out at Virgin,

554
00:37:34,000 --> 00:37:37,470
eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers,

555
00:37:37,640 --> 00:37:42,237
then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.

556
00:37:42,440 --> 00:37:46,593
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.

557
00:37:47,200 --> 00:37:49,032
- When will I see you?
- Tl call.

558
00:37:50,000 --> 00:37:50,796
You love me?

559
00:37:51,720 --> 00:37:54,030
<i>1don't know,
and 1 don't want to know.</i>

560
00:37:57,760 --> 00:38:00,115
Ttold you to put on a suit!

561
00:38:01,000 --> 00:38:03,037
It's Marlene's brother.
Why is he here?

562
00:38:03,360 --> 00:38:05,271
<i>1 started mountain climbing.</i>

563
00:38:05,800 --> 00:38:07,120
You got the whole kit?

564
00:38:12,240 --> 00:38:14,959
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?

565
00:38:15,400 --> 00:38:16,879
Shall T look in my law books?

566
00:38:17,040 --> 00:38:20,032
What about me,
does it make me a princess too?

567
00:38:20,200 --> 00:38:22,430
You should stop seeing each other.

568
00:38:37,560 --> 00:38:39,119
T don't want it to go away...

569
00:38:39,840 --> 00:38:42,116
If it does, it will be all over,

570
00:38:43,960 --> 00:38:44,995
Go see the doctor,

571
00:38:45,760 --> 00:38:47,876
pills will ease the pain.

572
00:38:48,040 --> 00:38:48,996
It has to hurt.

573
00:38:50,560 --> 00:38:52,039
The more, the better...

574
00:38:54,360 --> 00:38:57,113
You can't get it,
your dick is dry.

575
00:39:15,480 --> 00:39:16,754
You're using me.

576
00:39:17,280 --> 00:39:19,271
Want to go to a movie tonight?

577
00:39:19,720 --> 00:39:23,429
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.

578
00:39:24,440 --> 00:39:28,513
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.

579
00:39:28,680 --> 00:39:30,591
<i>1 can't ever count on you,.</i>

580
00:39:30,920 --> 00:39:32,593
Sorry, give me a second.

581
00:39:33,240 --> 00:39:34,514
What time do we meet?

582
00:39:35,000 --> 00:39:38,231
Tdon't know.
You're always so complicated.

583
00:39:38,840 --> 00:39:41,229
T don't want to work today.

584
00:39:41,600 --> 00:39:42,749
What are you doing?

585
00:39:43,240 --> 00:39:45,390
1 pay you to be available!

586
00:39:46,640 --> 00:39:48,233
Come at 8:00, I'll buy dinner.

587
00:39:48,720 --> 00:39:50,074
That's a bit early.

588
00:39:50,400 --> 00:39:52,960
Fine, let's cancel then.

589
00:39:53,440 --> 00:39:54,111
That's not it...

590
00:39:54,600 --> 00:39:57,274
No, that's it.
I've got better things to do anyway.

591
00:39:57,600 --> 00:39:58,749
You're dumping me!

592
00:39:58,960 --> 00:40:03,113
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.

593
00:40:04,320 --> 00:40:05,435
What were you saying?

594
00:40:06,240 --> 00:40:09,710
First you signed the lease,
then he raped you?

595
00:40:11,200 --> 00:40:12,270
Not exactly...

596
00:40:13,600 --> 00:40:14,954
He didn't actually rape me.

597
00:40:15,480 --> 00:40:17,198
What did he actually do?

598
00:40:47,160 --> 00:40:49,913
You should have gotten
the books first.

599
00:40:50,080 --> 00:40:54,119
<i>1found 2 box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?</i>

600
00:40:55,760 --> 00:40:59,276
Here, help me, make yourself useful.

601
00:40:59,440 --> 00:41:00,999
You have a drill...?

602
00:41:01,160 --> 00:41:05,040
<i>Marc's, 1 asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry.</i>

603
00:41:05,760 --> 00:41:08,036
If T help you, will you go see Marc?

604
00:41:11,400 --> 00:41:13,596
Get out, I'll manage alone.

605
00:41:16,360 --> 00:41:17,794
You're scared of him?

606
00:41:18,320 --> 00:41:19,515
Nobody scares me.

607
00:41:21,120 --> 00:41:22,679
It's safe, he's locked up.

608
00:41:23,280 --> 00:41:26,193
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?

609
00:41:26,720 --> 00:41:27,915
You're disgusting.

610
00:41:28,080 --> 00:41:29,957
What turns me on destroys me.

611
00:41:30,120 --> 00:41:32,270
That's not very original.

612
00:41:34,040 --> 00:41:36,190
Go tell him you don't love him.

613
00:41:36,360 --> 00:41:38,033
I'm not that stupid.

614
00:41:38,560 --> 00:41:42,110
It might kill him,
but you have to be honest with him.

615
00:41:42,560 --> 00:41:45,678
You're selfish,
all you care about is your fat ass.

616
00:41:46,320 --> 00:41:47,390
You're the monster!

617
00:41:48,080 --> 00:41:49,195
<i>1 go, Tgo for you.</i>

618
00:41:50,720 --> 00:41:51,949
To silence you.

619
00:41:56,760 --> 00:41:57,591
When?

620
00:41:58,480 --> 00:42:01,598
- You have to come with me.
- I'can't go in with you.

621
00:42:01,760 --> 00:42:03,239
T'won't go without you.

622
00:42:03,400 --> 00:42:05,357
It's against the rules,

623
00:42:05,520 --> 00:42:07,431
Breaking rules is what's interesting.

624
00:42:08,000 --> 00:42:09,354
You're stubborn.

625
00:42:11,520 --> 00:42:13,796
<i>You can't accompany me,
but 1 can follow you...</i>

626
00:42:16,080 --> 00:42:19,118
Drop this. Give me a screwdriver.

627
00:42:21,320 --> 00:42:22,196
Which one?

628
00:42:38,520 --> 00:42:39,510
Mom...

629
00:42:47,160 --> 00:42:48,150
Alain is here.

630
00:42:48,320 --> 00:42:50,675
He's late
for his own engagement party.

631
00:42:53,880 --> 00:42:56,269
You could make an effort, for me.

632
00:42:56,920 --> 00:42:58,194
Leave me alone.

633
00:42:58,760 --> 00:43:01,195
You belong with those rejects.

634
00:43:01,480 --> 00:43:02,709
Who're you talking about?

635
00:43:02,880 --> 00:43:04,791
<i>1 refuse to talk to this woman.</i>

636
00:43:04,960 --> 00:43:08,669
Her husband's so full of himself.

637
00:43:08,840 --> 00:43:10,592
If only he'd stop smiling.

638
00:43:11,520 --> 00:43:13,193
You hate seeing me happy.

639
00:43:13,360 --> 00:43:15,112
A marriage of convenience is wrong.

640
00:43:15,760 --> 00:43:17,114
I'm not as lucky as you are.

641
00:43:17,600 --> 00:43:21,355
You want to control everything.
T'won't let you control me.

642
00:43:22,960 --> 00:43:24,394
Do what you want.

643
00:43:26,520 --> 00:43:27,669
Bitch!

644
00:43:33,480 --> 00:43:35,710
We should have picked
a restaurant..,

645
00:43:35,880 --> 00:43:36,870
Or our place.

646
00:43:37,480 --> 00:43:41,110
In a restaurant,
you never know what you eat.

647
00:43:41,680 --> 00:43:44,798
It's kind of cold for an engagement.

648
00:43:45,240 --> 00:43:46,958
We could've made an effort.

649
00:43:47,200 --> 00:43:48,759
Alain insisted.

650
00:43:48,920 --> 00:43:51,196
He can be so stubborn.

651
00:43:51,520 --> 00:43:52,794
He was right.

652
00:43:54,680 --> 00:43:56,876
We're very happy to have you.

653
00:43:59,280 --> 00:44:00,076
Laurence...

654
00:44:00,560 --> 00:44:01,994
You smoke too?

655
00:44:02,320 --> 00:44:03,674
Alain won't let us...

656
00:44:03,840 --> 00:44:05,797
Not true Mom, it's you.

657
00:44:07,080 --> 00:44:10,630
A toast,
to the union of our two families.

658
00:44:10,800 --> 00:44:11,710
Congratulations!

659
00:44:13,480 --> 00:44:14,550
Congratulations!

660
00:44:15,320 --> 00:44:16,594
To happiness!

661
00:44:17,880 --> 00:44:20,156
- Better late than never.
- Best to think that.

662
00:44:20,640 --> 00:44:22,916
T agree with that.

663
00:44:23,520 --> 00:44:24,510
Mom!

664
00:44:26,320 --> 00:44:27,799
So much time wasted...

665
00:44:29,920 --> 00:44:32,036
All those years being friends.

666
00:44:32,360 --> 00:44:33,475
What a waste!

667
00:44:33,640 --> 00:44:35,995
A marriage of convenience is so sad!

668
00:44:36,600 --> 00:44:38,591
T hope you too are in love.

669
00:44:40,480 --> 00:44:42,437
Speak up or I'll slap them?

670
00:44:42,720 --> 00:44:44,757
Why get married if you hate kids?

671
00:44:44,920 --> 00:44:46,797
It's easier if you like them.

672
00:44:46,960 --> 00:44:48,951
Unless you hate what's easy.

673
00:44:50,240 --> 00:44:52,231
Somebody said, when it's easy...

674
00:44:52,400 --> 00:44:54,118
Have you set a date?

675
00:44:55,920 --> 00:44:58,514
Hurry up
or you might change your mind.

676
00:45:01,840 --> 00:45:03,672
Alain, come and help me
in the kitchen.

677
00:45:08,520 --> 00:45:10,158
They want to talk...

678
00:45:10,720 --> 00:45:12,074
Don't listen to them.

679
00:45:12,920 --> 00:45:15,116
Usually, she never clears up
the dishes.

680
00:45:16,120 --> 00:45:17,758
I never saw your mother like that.

681
00:45:17,960 --> 00:45:19,030
What about yours!

682
00:45:19,640 --> 00:45:21,836
That bitch
had better leave you alone!

683
00:45:22,000 --> 00:45:25,356
Stop insulting my mother,
it scares me.

684
00:45:25,520 --> 00:45:27,113
I'll change that in no time.

685
00:45:31,200 --> 00:45:33,157
What are we doing?

686
00:45:33,320 --> 00:45:35,277
She's crazy about you...
It's scary.

687
00:45:37,480 --> 00:45:38,754
Look what you've become.

688
00:45:48,760 --> 00:45:49,989
Why do you follow me?

689
00:45:50,720 --> 00:45:52,040
T'want to be alone.

690
00:46:07,120 --> 00:46:08,952
You're seeing someone else,
aren't you?

691
00:46:10,000 --> 00:46:12,799
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.

692
00:46:14,800 --> 00:46:17,758
I don't have or want anybody.

693
00:46:18,520 --> 00:46:19,874
What about you?

694
00:46:20,040 --> 00:46:21,110
Same thing.

695
00:46:21,640 --> 00:46:23,153
Tcan't get it up anymore.

696
00:46:23,920 --> 00:46:25,513
Nobody turns me on.

697
00:46:26,160 --> 00:46:27,355
What about you?

698
00:46:28,000 --> 00:46:29,593
I'm wondering about things.

699
00:46:30,320 --> 00:46:31,116
Don't you?

700
00:46:32,520 --> 00:46:34,431
Trains can be so stifling.

701
00:47:16,280 --> 00:47:17,429
You're so handsome.

702
00:47:17,720 --> 00:47:18,596
<i>Do 1 stink?</i>

703
00:47:19,560 --> 00:47:21,517
It's not too bad.

704
00:47:22,080 --> 00:47:23,195
I'm going to barf...

705
00:47:24,280 --> 00:47:26,669
This girl is right:

706
00:47:26,840 --> 00:47:30,276
"Don't show all your feelings
at one,

707
00:47:30,440 --> 00:47:31,874
women don't like it."

708
00:47:32,120 --> 00:47:33,190
You get it?

709
00:47:33,560 --> 00:47:37,030
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.

710
00:47:38,880 --> 00:47:40,791
Come on... Move it...

711
00:47:42,680 --> 00:47:44,512
Send me postcards!

712
00:49:11,120 --> 00:49:12,269
Twant to leave...

713
00:49:13,360 --> 00:49:14,509
Let's go.

714
00:49:16,280 --> 00:49:17,509
Get me out of here.

715
00:49:20,600 --> 00:49:21,590
Stay here.

716
00:49:21,760 --> 00:49:22,875
Take your clothes off.

717
00:49:24,680 --> 00:49:25,750
Touch me...

718
00:49:26,720 --> 00:49:27,790
Touch me...

719
00:49:29,520 --> 00:49:30,874
Take off your underwear.

720
00:49:32,600 --> 00:49:34,511
Come on, get naked.

721
00:49:39,480 --> 00:49:42,359
Ican't, I can't.

722
00:49:42,520 --> 00:49:43,874
Let me out. I beg you!

723
00:49:44,040 --> 00:49:45,189
Help him.

724
00:49:50,240 --> 00:49:51,036
Babette!

725
00:50:03,040 --> 00:50:04,599
You drive like shit!

726
00:50:05,000 --> 00:50:06,354
T don't like to drive.

727
00:50:07,560 --> 00:50:09,039
And stop crying!

728
00:50:10,360 --> 00:50:13,432
I'm so relieved, you and Marc
are getting out of my life.

729
00:50:13,680 --> 00:50:15,273
Everything was easier before.

730
00:50:15,600 --> 00:50:16,749
Before what?

731
00:50:18,200 --> 00:50:19,599
Before meeting you.

732
00:50:49,560 --> 00:50:50,550
You're here?

733
00:50:50,720 --> 00:50:52,393
Of course, where else should I be?

734
00:50:53,160 --> 00:50:55,993
If you want to move in my place...

735
00:50:56,280 --> 00:50:57,600
You can anytime...

736
00:50:58,560 --> 00:51:00,870
- What happened?
- Don't ask.

737
00:51:02,240 --> 00:51:02,957
You're sure?

738
00:51:03,120 --> 00:51:06,272
Yes... I think so, I'm sure...

739
00:51:07,560 --> 00:51:09,119
T have a dinner date.

740
00:51:09,760 --> 00:51:11,273
Ican't stay.

741
00:51:12,040 --> 00:51:14,953
Laurence is pregnant,
T have to marry her.

742
00:51:15,120 --> 00:51:17,999
And this other woman...
I'm attracted to her.

743
00:51:18,160 --> 00:51:20,276
T'want to see her again, I'm lost.

744
00:51:23,040 --> 00:51:24,360
You can have everything.

745
00:51:26,200 --> 00:51:28,589
Just tell them I exist
and you love me.

746
00:51:29,600 --> 00:51:32,194
<i>1 st choose,
1 can't stay Vke this.,.</i>

747
00:51:32,840 --> 00:51:35,753
I'm not asking you to choose.
You're free.

748
00:51:35,920 --> 00:51:37,752
You give me a headache.

749
00:51:38,440 --> 00:51:41,432
T have to go. Give me a kiss.

750
00:51:41,600 --> 00:51:44,513
No, better not.
Here are the keys.

751
00:51:44,680 --> 00:51:47,194
Tell me you're mad at me...
jealous...

752
00:51:49,560 --> 00:51:51,119
You can have everything.

753
00:52:16,480 --> 00:52:17,390
Drop dead.

754
00:52:17,840 --> 00:52:19,592
<i>Tm here, aren't 2?</i>

755
00:52:19,840 --> 00:52:23,196
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.

756
00:52:23,600 --> 00:52:26,592
If you continue to treat people
like shit,

757
00:52:27,040 --> 00:52:28,678
you'll end up all alone.

758
00:52:29,360 --> 00:52:30,589
Why do you say that?

759
00:52:31,280 --> 00:52:33,556
Let me in, I have to talk to you.

760
00:52:33,720 --> 00:52:35,438
T don't want to listen to you
anymore,

761
00:52:35,760 --> 00:52:38,513
Your confusion is contagious,
and I've got it.

762
00:52:38,680 --> 00:52:41,274
You should have used two condoms,
too late now.

763
00:52:42,160 --> 00:52:44,595
I'll keep that child.
Even without you.

764
00:52:45,520 --> 00:52:46,954
You said we'd get married...

765
00:52:47,800 --> 00:52:49,199
Let me in.

766
00:52:51,520 --> 00:52:53,431
T'want to sleep near you.

767
00:52:55,440 --> 00:52:57,033
All you want to do is sleep?

768
00:53:06,320 --> 00:53:09,039
You don't have to love me,
just respect me.

769
00:53:23,200 --> 00:53:25,111
<i>Come in... 1 feel sorry for you.</i>

770
00:53:31,840 --> 00:53:33,433
My head's about to explode.

771
00:53:33,600 --> 00:53:35,750
You can't have everything.

772
00:53:41,760 --> 00:53:43,114
I'll leave you two.

773
00:53:44,400 --> 00:53:45,674
What the hell are you doing here?

774
00:53:46,400 --> 00:53:47,959
Pretend I'm not here.

775
00:53:49,240 --> 00:53:51,311
Tasked him to adopt
the baby and me.

776
00:53:51,480 --> 00:53:53,118
And what did you say?

777
00:53:54,760 --> 00:53:56,194
What did he say?

778
00:53:59,400 --> 00:54:01,198
I'm expecting my cousins.

779
00:54:01,760 --> 00:54:04,229
T hope they won't be stuck
in traffic.

780
00:54:05,240 --> 00:54:07,516
T don't know what to make
for dinner,

781
00:54:12,280 --> 00:54:13,395
I'll be back.

782
00:54:13,560 --> 00:54:15,198
Two seconds... not three.

783
00:54:20,280 --> 00:54:22,999
Marc's made his choice alone.
It's his life.

784
00:54:23,840 --> 00:54:25,274
You came to tell me that?

785
00:54:25,440 --> 00:54:28,114
Of course you fell for him,
anyone would have.

786
00:54:28,560 --> 00:54:29,994
Would you have fallen for him?

787
00:54:30,680 --> 00:54:31,670
Why do you ask me that?

788
00:54:32,000 --> 00:54:33,479
You said "anyone".

789
00:54:33,640 --> 00:54:35,392
It's a question of taste.

790
00:54:35,560 --> 00:54:37,039
<i>1 brought you something.</i>

791
00:54:38,640 --> 00:54:41,109
Marc wouldn't like me
giving you books.

792
00:54:42,520 --> 00:54:44,511
They must be read in order,

793
00:54:45,000 --> 00:54:47,389
<i>maybe 1 should give you
an introduction.</i>

794
00:54:49,040 --> 00:54:50,235
We have to meet again.

795
00:54:51,200 --> 00:54:53,953
I'm not doing anything tonight.

796
00:54:54,640 --> 00:54:56,870
- You get out at seven?
- In two hours,

797
00:54:57,040 --> 00:54:58,189
I'll wait for you.

798
00:54:58,360 --> 00:54:59,395
Tl try to hurry.

799
00:54:59,560 --> 00:55:01,517
I'll be in the bar across
the street.

800
00:55:12,280 --> 00:55:14,032
Isn't this style a bit stuffy?

801
00:55:14,200 --> 00:55:15,270
You wanted a change.

802
00:55:15,440 --> 00:55:17,750
A change, yes, but not a revolution.

803
00:55:18,080 --> 00:55:19,753
Coffee anyone?

804
00:55:19,920 --> 00:55:21,797
I'd prefer you come back
empty-handed.

805
00:55:52,760 --> 00:55:54,990
You came to make sure
T was still here?

806
00:55:55,720 --> 00:55:56,949
Do you want the truth?

807
00:55:57,120 --> 00:55:58,599
No, please, lie.

808
00:55:59,560 --> 00:56:01,119
Twas afraid you'd leave.

809
00:56:02,320 --> 00:56:03,993
I stayed, but I want to leave.

810
00:56:05,400 --> 00:56:07,676
I'm having hot flashes,
I can't breathe.

811
00:56:07,840 --> 00:56:09,592
My hands are freezing. Look.

812
00:56:15,720 --> 00:56:18,951
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.

813
00:56:22,080 --> 00:56:23,753
What do we both want?

814
00:56:24,040 --> 00:56:26,554
The same thing. At least for me.

815
00:56:27,960 --> 00:56:28,995
You think so?

816
00:56:29,760 --> 00:56:32,320
<i>Asakd,
Tnever knew what I wanted.</i>

817
00:56:32,800 --> 00:56:34,996
But as I get older, it gets better.

818
00:56:39,080 --> 00:56:40,798
When you never know what you want,

819
00:56:41,560 --> 00:56:43,198
how can you progress?

820
00:56:43,920 --> 00:56:45,274
You shut your eyes.

821
00:57:03,000 --> 00:57:05,514
I'm doing a dye job, I've got to go.

822
00:57:26,280 --> 00:57:27,793
You know what?

823
00:57:28,880 --> 00:57:31,110
I'll cut a finger off
and send it to her.

824
00:57:32,920 --> 00:57:35,150
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.

825
00:57:35,560 --> 00:57:37,437
And if she still doesn't come?

826
00:57:37,600 --> 00:57:39,273
Then I'll send her my dick.

827
00:57:40,200 --> 00:57:42,396
She can freeze it and suck on it.

828
00:57:44,280 --> 00:57:46,191
Flowers would be better,

829
00:57:53,680 --> 00:57:55,591
Shit! I'm out of Ajax.

830
00:58:48,160 --> 00:58:50,037
I'm not allowed visitors anymore.

831
00:58:50,440 --> 00:58:51,794
How did you manage?

832
00:58:52,120 --> 00:58:55,351
Just close your eyes
and nothing can defy willpower.

833
00:58:55,640 --> 00:58:56,869
<i>1 screwed up.</i>

834
00:58:57,440 --> 00:58:59,158
T lost control, I went crazy.

835
00:58:59,600 --> 00:59:01,193
She has to give me another chance.

836
00:59:01,840 --> 00:59:03,558
- I won't come back.
- Pl kill myself,

837
00:59:03,720 --> 00:59:05,836
We have to move on to other things.

838
00:59:06,000 --> 00:59:08,196
- First I want to kill her.
- Shut up.

839
00:59:10,840 --> 00:59:12,990
Before I die,
T'want to pay you back.

840
00:59:13,760 --> 00:59:14,636
T hate debts.

841
00:59:16,160 --> 00:59:17,958
You don't owe me anything.

842
00:59:18,360 --> 00:59:19,873
I must give you what you want.

843
00:59:20,440 --> 00:59:22,477
What I want
may not be good for me,

844
00:59:23,160 --> 00:59:25,276
<i>but what 1 don't want
probably is.</i>

845
00:59:28,200 --> 00:59:29,520
We shouldn't meet any more.

846
00:59:30,800 --> 00:59:32,029
You're my friend.

847
00:59:33,680 --> 00:59:35,398
I've decided not to come back.

848
00:59:35,880 --> 00:59:36,995
You'll come back.

849
00:59:37,960 --> 00:59:40,952
Love makes us do anything.
That's a fact.

850
00:59:42,760 --> 00:59:44,034
Nothing's a fact.

851
01:00:02,560 --> 01:00:03,675
You'll get cold.

852
01:00:03,840 --> 01:00:05,035
I never get cold.

853
01:00:35,560 --> 01:00:38,518
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini

854
01:00:38,680 --> 01:00:40,796
as your lawful wife?

855
01:00:47,800 --> 01:00:49,279
Laurence, I don't love you.

856
01:00:51,120 --> 01:00:51,871
I know.

857
01:00:52,040 --> 01:00:53,394
T know that you know.

858
01:00:54,360 --> 01:00:56,192
I think we should marry for love...

859
01:00:57,040 --> 01:00:59,600
Like in a fairy tale.
We're not like that.

860
01:01:00,080 --> 01:01:02,037
We're too old for fairy tales.

861
01:01:03,000 --> 01:01:04,320
Yes, but still...

862
01:01:04,480 --> 01:01:06,357
Ttold you it wouldn't last.

863
01:01:09,200 --> 01:01:10,918
Your brother promised he'd come...

864
01:01:11,080 --> 01:01:12,912
Look at me and visualize him.

865
01:01:13,080 --> 01:01:14,275
Stop your bullshit.

866
01:01:18,600 --> 01:01:21,513
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.

867
01:01:22,360 --> 01:01:24,670
It's not a reason
to keep us waiting.

868
01:01:27,720 --> 01:01:29,916
What's happening to him?

869
01:01:30,080 --> 01:01:32,356
Leave him alone.
Can't you see he's upset?

870
01:01:32,960 --> 01:01:34,394
Alain, I'm leaving.

871
01:01:34,800 --> 01:01:37,599
You're right, love is important.
I'm sorry.

872
01:01:37,760 --> 01:01:39,319
What a moment to talk about love!

873
01:01:39,480 --> 01:01:41,596
Behave in front of your nieces.

874
01:01:41,840 --> 01:01:43,558
Who gives a shit!

875
01:01:44,080 --> 01:01:46,117
It's too late now, honey.

876
01:01:47,320 --> 01:01:47,991
Do it.

877
01:01:48,760 --> 01:01:51,115
Take a step back to jump further.

878
01:01:51,280 --> 01:01:52,156
Close your eyes.

879
01:01:52,560 --> 01:01:55,120
Close your eyes and dive right in.

880
01:01:56,280 --> 01:01:58,874
That's what we did with your father.

881
01:02:04,880 --> 01:02:07,030
- Come on, let's go.
- Alright.

882
01:02:12,880 --> 01:02:14,632
We didn't have to live together.

883
01:02:14,800 --> 01:02:16,359
That's not it...

884
01:02:16,880 --> 01:02:18,791
You know that's not it.

885
01:02:19,880 --> 01:02:23,589
T can't think straight,
I'm going crazy.

886
01:02:23,760 --> 01:02:25,751
Stop thinking with your dick.

887
01:02:27,360 --> 01:02:28,509
What do we do now?

888
01:02:31,040 --> 01:02:32,599
Come on... let's do it.

889
01:02:33,520 --> 01:02:35,750
- What's the point?
- I don't know...

890
01:02:36,640 --> 01:02:39,359
I'll feel better after,
and so will you.

891
01:02:41,000 --> 01:02:41,876
Come on.

892
01:02:42,800 --> 01:02:44,029
Whatever...

893
01:02:46,120 --> 01:02:47,269
T don't know...

894
01:02:47,440 --> 01:02:51,274
I wasn't like this before, was 1?
I don't remember, do you?

895
01:02:54,680 --> 01:02:55,795
Come on.

896
01:03:13,520 --> 01:03:17,593
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?

897
01:03:21,360 --> 01:03:26,070
Do you take Mr, Bauman
to be your lawful husband?

898
01:03:28,240 --> 01:03:31,119
<i>1 pronounce you husband and wife.</i>

899
01:03:33,000 --> 01:03:34,513
You may kiss the bride.

900
01:04:35,480 --> 01:04:36,800
What are you doing?

901
01:04:37,840 --> 01:04:39,194
What are you doing here?

902
01:04:51,600 --> 01:04:53,876
Nothing's changed.
Did you really think it would?

903
01:04:54,040 --> 01:04:55,269
It changes everything.

904
01:04:55,640 --> 01:04:59,270
<i>You said 1 could have everything,
that you didn't mind.</i>

905
01:05:00,240 --> 01:05:04,029
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.

906
01:05:04,680 --> 01:05:06,671
I'm lost. Forgive me.

907
01:05:07,080 --> 01:05:10,118
Do you always
have to understand everything?

908
01:05:11,600 --> 01:05:13,750
Have the courage to live your life!

909
01:05:13,920 --> 01:05:16,196
That's what I'm doing right now.

910
01:05:16,640 --> 01:05:18,950
Laurence won't mind me seeing you.

911
01:05:21,200 --> 01:05:24,955
You're married, you're not.
You're gay, you're not.

912
01:05:25,800 --> 01:05:27,871
<i>Who cares? 1 don't care.</i>

913
01:05:28,400 --> 01:05:30,118
Things have to be clear.

914
01:05:52,040 --> 01:05:53,474
So, you love my son?

915
01:05:54,880 --> 01:05:55,995
It's all too simple.

916
01:05:57,800 --> 01:06:00,553
Their mother left
when they were little.

917
01:06:00,720 --> 01:06:02,393
The kids must have told you.

918
01:06:03,520 --> 01:06:06,319
Christophe needs to look up
to a strong man.

919
01:06:07,080 --> 01:06:08,878
T hope you'll be strong enough.

920
01:06:09,040 --> 01:06:10,269
In theory, yes.

921
01:06:10,840 --> 01:06:11,989
And in practice?

922
01:06:12,160 --> 01:06:14,754
I don't know,
practice's more difficult.

923
01:06:15,440 --> 01:06:17,238
You give him a reason to live,

924
01:06:18,000 --> 01:06:20,594
now you must convince him
to study again.

925
01:06:21,000 --> 01:06:22,399
We're seeing to that.

926
01:06:22,560 --> 01:06:24,233
Dad's giving you his only son,

927
01:06:24,760 --> 01:06:26,717
and I, the love of my life.

928
01:06:27,840 --> 01:06:29,433
I'll try to live up toit.

929
01:06:32,480 --> 01:06:33,595
Another piece of pie?

930
01:06:34,240 --> 01:06:36,197
I'm allergic to apricots.

931
01:06:46,560 --> 01:06:50,474
You're married with my daughter,
but you don't have a key?

932
01:06:50,640 --> 01:06:53,200
Ttold you,
they don't live together.

933
01:06:53,360 --> 01:06:54,714
Face reality, please!

934
01:06:54,880 --> 01:06:56,314
What for?

935
01:06:56,480 --> 01:06:59,074
- It would be clearer for all of us.
- You think so?

936
01:06:59,240 --> 01:07:01,516
Laurence, we need to talk.

937
01:07:01,680 --> 01:07:04,035
She doesn't want to talk to you.

938
01:07:08,240 --> 01:07:09,799
Laurence... darling...

939
01:07:13,440 --> 01:07:16,796
If you don't want this child,
your sister can take it.

940
01:07:17,120 --> 01:07:19,270
How can you say that!
That's horrible!

941
01:07:19,440 --> 01:07:20,874
Stay out of this, please.

942
01:07:21,040 --> 01:07:22,189
It's my kid too!

943
01:07:22,360 --> 01:07:24,431
He's not even born yet.

944
01:07:39,240 --> 01:07:41,436
I leave you the fan.

945
01:07:43,520 --> 01:07:46,797
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.

946
01:07:48,400 --> 01:07:49,799
Promise you'll go see her.

947
01:07:49,960 --> 01:07:51,030
I said no.

948
01:07:53,280 --> 01:07:55,396
Tell me you didn't lose her address?

949
01:07:56,400 --> 01:08:00,280
<i>1 spent thirty years in jail.
Do 1 ook like a mailman?</i>

950
01:08:03,200 --> 01:08:05,111
I leave you the foie gras
for Christmas.

951
01:08:05,560 --> 01:08:07,153
So you'll think of me.

952
01:08:08,480 --> 01:08:10,039
Water the plants.

953
01:08:10,600 --> 01:08:13,274
Not too much water,
or attention either.

954
01:08:17,440 --> 01:08:18,271
Here...

955
01:08:21,240 --> 01:08:23,117
You look happy, you bastard.

956
01:08:44,760 --> 01:08:47,320
I read all your books.
At first I didn't get most of it,

957
01:08:47,480 --> 01:08:49,517
but then, it all made sense.

958
01:08:49,680 --> 01:08:52,240
T couldn't stay at home.

959
01:08:52,400 --> 01:08:56,598
T took the train
and called from the station.

960
01:08:57,120 --> 01:08:58,190
Come in.

961
01:09:00,400 --> 01:09:01,515
I'm bothering you...

962
01:09:02,160 --> 01:09:03,878
T'wasn't thinking, as usual.

963
01:09:09,320 --> 01:09:12,039
You can stay as long as you want.

964
01:09:12,760 --> 01:09:16,958
This is Christophe, I live with him.

965
01:09:21,560 --> 01:09:23,039
Thanks anyway.

966
01:09:23,200 --> 01:09:25,760
No, please, stay, sit down...

967
01:09:27,760 --> 01:09:28,875
Sit down.

968
01:09:30,400 --> 01:09:31,913
<i>Can 1 get you something?</i>

969
01:09:32,600 --> 01:09:35,069
T don't know why I said that,
it just came out.

970
01:09:36,320 --> 01:09:37,640
The place is too small for three.

971
01:09:37,800 --> 01:09:38,790
You bet...

972
01:09:40,520 --> 01:09:42,989
<i>What do we do now?
1don't know why 1 offered.</i>

973
01:09:43,440 --> 01:09:44,999
We don't have a bed for her.

974
01:09:47,160 --> 01:09:48,275
We'll manage...

975
01:09:49,320 --> 01:09:52,756
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.

976
01:09:52,920 --> 01:09:55,878
Tknow I can,
but it worries me just the same.

977
01:09:56,840 --> 01:10:01,118
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.

978
01:10:04,960 --> 01:10:07,031
T know, I live through you.
I shouldn't.

979
01:10:07,640 --> 01:10:10,598
I'm so jealous, I can't help it.

980
01:10:12,520 --> 01:10:13,874
Look, she's moving in.

981
01:10:28,760 --> 01:10:30,398
What are you doing today?

982
01:10:30,560 --> 01:10:33,279
Tdon't know...
Question myself I guess.

983
01:10:36,560 --> 01:10:38,119
Do you have any cash with you?

984
01:10:38,560 --> 01:10:40,551
<i>1 can work the street, right?</i>

985
01:10:40,720 --> 01:10:43,997
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.

986
01:10:44,440 --> 01:10:47,193
Stop saying you're stupid.
It's annoying.

987
01:10:47,600 --> 01:10:48,920
Stop. I hate it.

988
01:11:01,520 --> 01:11:05,434
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.

989
01:11:06,920 --> 01:11:08,354
I'm looking for Babette.

990
01:11:08,520 --> 01:11:09,954
She doesn't work here anymore.

991
01:11:11,800 --> 01:11:13,598
Do you know where I can find her?

992
01:11:14,080 --> 01:11:15,593
And who exactly are you?

993
01:11:16,480 --> 01:11:17,595
The mailman.

994
01:11:19,320 --> 01:11:20,913
Your hair's very dry.

995
01:11:21,080 --> 01:11:22,275
I'm not surprised.

996
01:11:27,280 --> 01:11:30,193
1 got the lease cause I was gay,
then he raped me.

997
01:11:30,640 --> 01:11:34,759
Tunderstand... But Mrs, Albertini
is in charge of your case.

998
01:11:35,400 --> 01:11:38,358
I'd rather hire
someone from the community.

999
01:11:40,120 --> 01:11:42,634
- Which community?
- We understand each other better.

1000
01:11:45,360 --> 01:11:46,953
You're late.

1001
01:11:47,120 --> 01:11:48,235
Yeah, so what?

1002
01:11:48,400 --> 01:11:50,960
Mrs. Albertini,
T'wanted to tell you...

1003
01:11:51,120 --> 01:11:53,191
I've explained everything to Mr...

1004
01:11:54,240 --> 01:11:55,799
You think I'm ugly, don't you?

1005
01:11:56,280 --> 01:11:59,511
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.

1006
01:12:00,520 --> 01:12:01,794
People kept calling for you.

1007
01:12:01,960 --> 01:12:04,315
You have to buy the practice,
right now.

1008
01:12:04,480 --> 01:12:06,153
You'll pay me later.

1009
01:12:06,480 --> 01:12:08,949
<i>Get away.
1 carry your baby, that's enough.</i>

1010
01:12:09,120 --> 01:12:11,634
We should live together.

1011
01:12:12,400 --> 01:12:14,630
But I'd have to leave Christophe...

1012
01:12:15,080 --> 01:12:16,593
For his own good.

1013
01:12:17,160 --> 01:12:18,309
Get out of here!

1014
01:12:18,480 --> 01:12:19,800
You're destroying me.

1015
01:12:20,240 --> 01:12:23,676
It's like having a jail inside me,
a life sentence.

1016
01:12:25,000 --> 01:12:26,593
Did Karim tell you that?

1017
01:12:27,360 --> 01:12:29,590
I'm not seeing him
or anyone else anymore.

1018
01:12:34,920 --> 01:12:35,990
Don't touch me.

1019
01:12:36,320 --> 01:12:38,516
Don't touch me... Please, don't.

1020
01:13:18,160 --> 01:13:19,389
Did you sleep well?

1021
01:13:21,320 --> 01:13:24,438
You could have waited for me,
instead of ditching me.

1022
01:13:25,200 --> 01:13:26,793
I rarely do what I want.

1023
01:13:30,240 --> 01:13:32,436
What good would it have done anyway?

1024
01:13:34,320 --> 01:13:36,516
T'want to go live
in another country.

1025
01:13:39,360 --> 01:13:40,589
What do you think?

1026
01:13:41,320 --> 01:13:44,199
I'm not kicking you out.
You can stay...

1027
01:13:47,000 --> 01:13:49,799
A client told me
T'was a ball breaker.

1028
01:13:49,960 --> 01:13:51,109
Do you think it's true?

1029
01:13:52,720 --> 01:13:54,040
Tdon't do it on purpose.

1030
01:14:01,240 --> 01:14:03,754
I'm a friend of Marco's.

1031
01:14:03,920 --> 01:14:06,116
To put it bluntly...

1032
01:14:06,720 --> 01:14:08,199
he wants to kill himself.

1033
01:14:10,280 --> 01:14:12,317
He's my friend, I want to stop him.

1034
01:14:12,480 --> 01:14:15,950
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...

1035
01:14:16,680 --> 01:14:17,909
He'll never stop.

1036
01:14:18,080 --> 01:14:21,038
<i>1 came to tell you
what's in his heart.</i>

1037
01:14:21,360 --> 01:14:23,670
In my heart,
there was only his dick.

1038
01:14:24,600 --> 01:14:27,274
Now that he is in jail,
I've learned to look up.

1039
01:14:27,640 --> 01:14:30,200
T don't fall anymore.

1040
01:14:30,800 --> 01:14:32,598
That's a lot to tell him.

1041
01:14:33,600 --> 01:14:35,989
Good day, Miss. Good bye, Sir.

1042
01:14:38,440 --> 01:14:40,590
1 like your skirt.

1043
01:14:41,000 --> 01:14:42,274
Can I touch it?

1044
01:14:42,720 --> 01:14:43,949
Be my guest.

1045
01:14:46,680 --> 01:14:48,000
It's nylon?

1046
01:14:48,840 --> 01:14:51,229
Yes, machine washable.

1047
01:14:51,400 --> 01:14:52,470
Very practical.

1048
01:14:52,640 --> 01:14:53,789
But less pretty.

1049
01:14:54,560 --> 01:14:56,790
Pretty or practical,
you have to choose.

1050
01:15:26,200 --> 01:15:27,315
Tcan't get it up.

1051
01:15:30,560 --> 01:15:31,789
Touch me,

1052
01:15:40,000 --> 01:15:41,115
I can't.

1053
01:15:44,160 --> 01:15:45,434
What does it mean?

1054
01:15:47,920 --> 01:15:49,752
That you don't love me anymore?

1055
01:15:58,440 --> 01:16:00,875
Give me your ass... Come on,

1056
01:16:01,640 --> 01:16:02,789
Give me your ass.

1057
01:17:00,360 --> 01:17:01,316
Who are you?

1058
01:17:01,480 --> 01:17:02,595
No one, and you?

1059
01:17:02,920 --> 01:17:04,513
No one either.

1060
01:17:05,360 --> 01:17:06,395
Where is Alain?

1061
01:17:07,480 --> 01:17:09,118
I can't sleep anymore.

1062
01:17:09,360 --> 01:17:11,749
Come in and wait with me.

1063
01:17:12,360 --> 01:17:14,112
I'm his wife. He's my husband.

1064
01:17:14,280 --> 01:17:17,159
Thad a contraction. I'm scared.

1065
01:17:17,320 --> 01:17:19,470
It's cold. Please, come in.

1066
01:17:19,640 --> 01:17:21,278
Christophe has moved out?

1067
01:17:21,960 --> 01:17:24,918
He doesn't love that poor boy
anymore,

1068
01:17:25,080 --> 01:17:26,434
Alain is married?

1069
01:17:26,600 --> 01:17:31,515
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.

1070
01:18:09,920 --> 01:18:12,150
What have you done with your hair?

1071
01:18:12,320 --> 01:18:13,913
- You don't like it?
- No.

1072
01:18:14,080 --> 01:18:15,309
It's very boyish.

1073
01:18:15,480 --> 01:18:17,118
It's a stupid thing to say.

1074
01:18:18,520 --> 01:18:20,477
Where is Christophe?
Three tickets, please.

1075
01:18:20,640 --> 01:18:22,790
- You don't like me?
- Was that the point?

1076
01:18:23,720 --> 01:18:25,199
Do you want the truth?

1077
01:18:26,320 --> 01:18:27,594
No, lie to me.

1078
01:18:34,120 --> 01:18:37,192
The truth is T love you,
in my own way.

1079
01:18:37,360 --> 01:18:40,034
- You love me?
- Yes, in my own way.

1080
01:18:43,120 --> 01:18:45,953
Christophe is late, as usual.

1081
01:18:46,120 --> 01:18:48,111
- You love him?
- I don't know.

1082
01:18:49,000 --> 01:18:50,274
Do I look like I love him?

1083
01:18:50,680 --> 01:18:51,954
In your own way.

1084
01:18:53,920 --> 01:18:55,593
Anyway, he's always late.

1085
01:18:56,360 --> 01:18:57,998
Do you love your wife?

1086
01:18:58,160 --> 01:18:59,594
T don't know.

1087
01:19:01,600 --> 01:19:03,591
Must we always understand
everything?

1088
01:19:04,560 --> 01:19:06,437
Tdidn't tell you I had a wife.

1089
01:19:08,720 --> 01:19:10,597
I shouldn't say this, but...

1090
01:19:12,480 --> 01:19:13,515
Say it.

1091
01:19:14,120 --> 01:19:16,634
Let's go away together.
We'll be happy.

1092
01:19:16,800 --> 01:19:18,598
Everything might get clearer.

1093
01:19:19,920 --> 01:19:23,117
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.

1094
01:19:23,280 --> 01:19:25,351
And when I leave, it gets worse.

1095
01:19:33,000 --> 01:19:35,435
Outside life isn't my thing.
T don't feel comfortable.

1096
01:19:36,440 --> 01:19:38,875
It's stupid, but I was happier here.

1097
01:19:40,080 --> 01:19:43,232
When I walk in the streets,
1 get dizzy.

1098
01:19:43,400 --> 01:19:45,038
You'll see...

1099
01:19:46,200 --> 01:19:47,998
You want to come back home.

1100
01:19:48,280 --> 01:19:49,395
Was she beautiful?

1101
01:19:50,200 --> 01:19:51,270
T don't know...

1102
01:19:51,920 --> 01:19:53,115
Like the photo, I guess.

1103
01:19:54,120 --> 01:19:55,793
I didn't really want to look.

1104
01:19:56,680 --> 01:19:58,193
You really want back in?

1105
01:19:59,640 --> 01:20:01,358
I've nothing left outside.

1106
01:20:03,160 --> 01:20:04,594
We must help each other.

1107
01:20:05,200 --> 01:20:07,430
You're right, there's just us.

1108
01:20:08,400 --> 01:20:10,038
You have to kill her for me.

1109
01:20:11,800 --> 01:20:13,359
<i>What if 1 fucked her for you?</i>

1110
01:20:13,800 --> 01:20:16,110
I'd tell you how she spreads
her legs.

1111
01:20:16,680 --> 01:20:18,398
Isn't that how you get turned on?

1112
01:20:19,240 --> 01:20:21,117
I've had it with your bullshit.

1113
01:20:23,560 --> 01:20:26,951
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.

1114
01:20:27,960 --> 01:20:29,280
We'll grease a few palms.

1115
01:20:29,960 --> 01:20:32,600
We'll say we behave
when we are together.

1116
01:20:34,200 --> 01:20:37,431
Your bed's still here,
they haven't replaced you.

1117
01:20:38,600 --> 01:20:41,592
But you have to think fast
or it might be too late.

1118
01:20:42,520 --> 01:20:44,033
There's a lot of people here.

1119
01:20:45,680 --> 01:20:46,795
Bastard.

1120
01:21:05,600 --> 01:21:07,477
He was here yesterday, and today.

1121
01:21:08,080 --> 01:21:10,071
If I'm late, I'll get fired.

1122
01:21:10,240 --> 01:21:11,514
Why did you let him touch
your skirt?

1123
01:21:11,680 --> 01:21:14,433
Let's call the police.
He touched your skirt?

1124
01:21:16,920 --> 01:21:18,593
Here's your wife.

1125
01:21:18,920 --> 01:21:20,354
My wife?

1126
01:21:20,520 --> 01:21:22,238
Stop saying "my wife".

1127
01:21:22,400 --> 01:21:24,038
You know Laurence?

1128
01:21:24,200 --> 01:21:26,794
If you want me to drive you,
we've got to leave now.

1129
01:21:27,640 --> 01:21:30,439
It's just another
of Marc's messages.

1130
01:21:30,600 --> 01:21:33,194
He'll get fed up sooner or later.

1131
01:21:39,240 --> 01:21:40,958
I'm having contractions...
I'll leave.

1132
01:21:41,120 --> 01:21:42,599
No, you stay here!

1133
01:21:43,360 --> 01:21:44,680
I don't want to go
to the hospital.

1134
01:21:44,840 --> 01:21:46,911
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.

1135
01:21:47,080 --> 01:21:48,070
Come sit down.

1136
01:21:48,240 --> 01:21:50,993
No, I'll stand. I want to die.

1137
01:21:51,160 --> 01:21:53,470
<i>1 don't want to have this baby.</i>

1138
01:21:53,640 --> 01:21:55,233
Alain, what do we do?

1139
01:21:55,400 --> 01:21:58,597
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!

1140
01:21:59,240 --> 01:22:02,551
T'want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?

1141
01:22:02,720 --> 01:22:04,040
Christophe, hurry up!

1142
01:22:07,440 --> 01:22:08,475
Where is the car?

1143
01:22:08,640 --> 01:22:10,278
I don't know, same as usual.

1144
01:22:14,000 --> 01:22:15,559
It's for Marco...

1145
01:22:15,720 --> 01:22:16,755
Are you crazy?

1146
01:22:18,160 --> 01:22:19,878
- You're crazy!
-Goon!

1147
01:22:20,240 --> 01:22:21,275
What are you doing?

1148
01:22:21,640 --> 01:22:22,436
Do it!

1149
01:22:23,480 --> 01:22:24,959
I can't.

1150
01:22:25,440 --> 01:22:26,794
You're pulling out?

1151
01:22:27,400 --> 01:22:29,277
It never happened to me.

1152
01:22:29,960 --> 01:22:32,110
All you guys are useless!

1153
01:22:32,400 --> 01:22:33,435
But why?

1154
01:22:33,840 --> 01:22:34,830
Tlook at you,

1155
01:22:36,480 --> 01:22:40,075
and I want to talk to you.
You look so out of it.

1156
01:22:40,360 --> 01:22:41,316
Why do you say that?

1157
01:22:44,440 --> 01:22:45,430
Isn't it obvious?

1158
01:22:59,440 --> 01:23:02,273
Why a boy? I always got along
better with girls.

1159
01:23:04,800 --> 01:23:05,790
He's beautiful.

1160
01:23:07,960 --> 01:23:11,999
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.

1161
01:23:12,160 --> 01:23:13,878
We'll see, he's my son.

1162
01:23:14,480 --> 01:23:15,800
What shall we name him?

1163
01:23:16,960 --> 01:23:19,952
We can't decide.
We're not competent.

1164
01:23:22,600 --> 01:23:25,797
Call Christophe,
you're dying to ask him.

1165
01:23:26,880 --> 01:23:28,359
No, that's not it.

1166
01:23:29,760 --> 01:23:31,956
<i>1 just wank to show him the baby.</i>

1167
01:23:40,920 --> 01:23:42,877
Thope it's not a boy.

1168
01:23:43,760 --> 01:23:45,034
Why do you say that?

1169
01:23:45,200 --> 01:23:46,952
He'd look like your son.

1170
01:23:47,680 --> 01:23:48,875
Of course.

1171
01:23:50,120 --> 01:23:53,033
You're right, that wouldn't be good.

1172
01:23:54,440 --> 01:23:56,590
How can they keep us waiting
like that?

1173
01:23:57,520 --> 01:23:59,033
Like we're strangers?

1174
01:24:00,040 --> 01:24:01,758
Give me a cigarette,

1175
01:24:02,080 --> 01:24:03,957
Don't. Have a piece of gum.

1176
01:24:04,400 --> 01:24:06,596
I've had enough of your gum.

1177
01:24:10,480 --> 01:24:12,915
Freedom makes me dizzy.

1178
01:24:13,080 --> 01:24:15,196
Better dizzy than nauseous.

1179
01:24:17,200 --> 01:24:22,434
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.

1180
01:24:23,920 --> 01:24:25,194
I'll make you dresses.

1181
01:24:26,280 --> 01:24:27,509
<i>Tn jail, 1 learned to sew.</i>

1182
01:24:27,680 --> 01:24:32,038
And I must say,
I'm not too bad at it.

1183
01:24:33,600 --> 01:24:35,273
You want to come with me?

1184
01:24:36,840 --> 01:24:38,035
1 feel restless here.

1185
01:24:40,240 --> 01:24:41,355
So do I.

1186
01:25:04,760 --> 01:25:05,875
It's a boy.

1187
01:25:08,120 --> 01:25:09,190
You want to see him?

1188
01:25:10,640 --> 01:25:13,359
<i>1 thought about the whale thing</i>

1189
01:25:14,720 --> 01:25:15,949
and I'm leaving you.

1190
01:25:17,640 --> 01:25:19,039
No, you're staying...

1191
01:25:20,920 --> 01:25:22,399
Laurence wants to see you.

1192
01:25:37,960 --> 01:25:38,995
Come on.

1193
01:25:51,960 --> 01:25:53,871
1 feel no maternal instinct.

1194
01:25:56,800 --> 01:25:57,870
Please, take him...

1195
01:25:59,160 --> 01:26:00,116
Can I?

1196
01:26:00,800 --> 01:26:02,518
T'won't give him back, you know.

1197
01:26:03,360 --> 01:26:04,430
Here, take him...

1198
01:26:05,960 --> 01:26:06,870
Gently...

1199
01:26:13,120 --> 01:26:14,872
They are beautiful together.

1200
01:26:17,720 --> 01:26:19,597
Tknew I'd be a bad mother.

1201
01:26:20,200 --> 01:26:21,759
What are you talking about?

1202
01:26:24,120 --> 01:26:26,680
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.

1203
01:26:26,840 --> 01:26:29,593
Don't be stupid. You don't mean it.

1204
01:26:30,760 --> 01:26:32,592
T'won't make him happy.

1205
01:26:33,840 --> 01:26:36,195
We'll see, we'll just do our best.

1206
01:26:36,800 --> 01:26:38,598
T'want this baby to be happy.

1207
01:26:38,760 --> 01:26:41,957
Don't worry.
We're here, all four of us.

1208
01:26:45,320 --> 01:26:47,357
Promise we won't have more kids.

1209
01:26:48,200 --> 01:26:49,554
<i>How do 1 know?</i>

1210
01:26:50,480 --> 01:26:53,279
Nothing is ever final.

1211
01:26:55,560 --> 01:26:57,119
That sucks!

1212
01:27:05,280 --> 01:27:08,352
Time to leave daddy,
mommy and... your uncle.

1213
01:27:09,040 --> 01:27:09,791
<i>May 12?</i>

1214
01:27:30,120 --> 01:27:31,599
Where are you taking him?

1215
01:27:32,200 --> 01:27:34,032
Time for his bath.

1216
01:27:34,640 --> 01:27:36,039
You're sure you can do it?

1217
01:27:36,200 --> 01:27:38,589
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.

1218
01:27:38,920 --> 01:27:40,593
You don't look like one.

1219
01:27:40,920 --> 01:27:42,558
Really? What do I look like?

1220
01:27:42,720 --> 01:27:43,949
T don't know.

1221
01:27:44,400 --> 01:27:45,959
You like your job?

1222
01:27:46,480 --> 01:27:48,118
Yes, but I wonder sometimes...

1223
01:27:49,040 --> 01:27:50,360
Life is complicated...

1224
01:27:51,120 --> 01:27:52,394
Are you married?

1225
01:27:52,560 --> 01:27:55,029
Yes, well, no... In fact...

1226
01:27:55,800 --> 01:27:58,599
Sorry, Yes, life is complicated.

1227
01:27:59,000 --> 01:28:00,354
Nothing's easy.

1228
01:28:01,400 --> 01:28:03,038
Do you like it when it's easy?

1229
01:28:05,280 --> 01:28:06,759
Take good care of him!

1230
01:31:54,800 --> 01:31:56,950
Subtitles: Caroline Mitchell

1231
01:31:57,120 --> 01:31:59,270
<i>Processed by CMC. - Paris</i>


